Términos y condiciones generales
Derecho de desistimiento
Usted tiene derecho a cancelar su pedido hasta 14 días después de la recepción, sin necesidad de indicar motivo alguno. Tras la cancelación, dispone de otros 14 días para devolver su producto.
Entonces se le abonará el importe total del pedido, incluidos los gastos de envío.
Si hace uso de su derecho de desistimiento, el producto deberá devolverse al empresario con todos los accesorios suministrados y – en la medida de lo razonablemente posible – en su estado y embalaje originales.
Para ejercer este derecho, puede ponerse en contacto con nosotros a través de info@tromm.com.
A continuación, le reembolsaremos el importe adeudado del pedido en un plazo de 14 días tras el registro de su devolución, siempre que el producto ya se haya recibido correctamente y hayamos recibido todos los datos necesarios. Si el producto está dañado o el embalaje está más dañado de lo necesario para probar el producto, podremos repercutirle dicha depreciación. Por lo tanto, trate el producto con cuidado y asegúrese de que esté bien embalado en caso de devolución.
La presentación de un conflicto ante esta comisión de resolución de disputas conlleva costes que el consumidor deberá pagar a la comisión correspondiente.
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
| de | Tromm International B.V. |
|---|---|
| Dirección | Kieënweg 10-2, 5991 EK Baarlo, Países Bajos |
| Número de registro mercantil | 69623805 |
| Número de IVA | NL857944757B01 |
Artículo 1. Aplicabilidad
- Estos términos y condiciones generales se aplican a todos los contratos con Tromm International BV (en lo sucesivo denominada TROMM), incluidos todas las (solicitudes de oferta, ofertas o aceptaciones en relación con) dichos contratos.
- Se excluye expresamente la aplicabilidad de cualesquiera términos y condiciones generales a los que el Comprador se refiera en cualquier forma, salvo que hayan sido aceptados por escrito por TROMM.
- Cualesquiera condiciones generales (de compra) del Comprador solo serán aplicables junto con las presentes condiciones si las partes lo acuerdan por escrito. En caso de contradicción entre las condiciones, prevalecerán las condiciones de TROMM.
- Entre TROMM y el Comprador se acuerda además que, si una vez se ha contratado bajo la aplicabilidad de estas condiciones, dichas condiciones serán irrevocablemente aplicables íntegramente también a contratos posteriores entre las mismas partes, salvo acuerdo escrito en contrario.
- Entre TROMM y el Comprador se acuerda asimismo que, si TROMM se aparta una o varias veces en beneficio del Comprador de lo estipulado en estas condiciones, ello no crea precedente alguno del que el Comprador pueda derivar derechos.
- Si y en la medida en que disposiciones de estas condiciones fueran nulas o anuladas, las demás disposiciones seguirán siendo plenamente aplicables. Las disposiciones nulas o anuladas se interpretarán de forma que se respete en la mayor medida posible su finalidad.
- TROMM se reserva el derecho de modificar estos términos y condiciones generales en cualquier momento. Las modificaciones se notificarán al Comprador por escrito o electrónicamente por correo electrónico y entrarán en vigor un (1) mes después de la fecha de dicha notificación, salvo que se indique lo contrario en la notificación. Si el Comprador no presenta una objeción motivada dentro de un (1) mes a partir de la fecha de la notificación, se considerará que el Comprador ha aceptado la modificación. Bajo la condición anterior, el Comprador renuncia por la presente de forma irrevocable al derecho de invocar cualquier defecto de voluntad al respecto.
Artículo 2. Oferta y deber de información
- Todas las ofertas, propuestas y demás comunicaciones de TROMM son siempre sin compromiso.
- TROMM no está obligada a mantener un contrato a los precios y/o condiciones indicados que se basen claramente en un error tipográfico o de redacción.
- El contrato entre TROMM y el Comprador solo se perfecciona después de que TROMM haya confirmado por escrito el pedido del Comprador, o después de que el Comprador haya confirmado por escrito las ofertas y presupuestos de TROMM, o a partir del momento en que TROMM haya comenzado la ejecución del contrato.
- Los compromisos verbales y acuerdos con subordinados de TROMM solo vinculan a TROMM después de y en la medida en que hayan sido confirmados por escrito por el subordinado correspondiente.
- La persona que contrata en nombre o por cuenta del Comprador garantiza que está autorizada para representar al Comprador y que se han cumplido todas las formalidades necesarias para ello. El Comprador declara mediante estas condiciones que la persona con la que TROMM contrata o mantiene contacto está autorizada a modificar el contrato en nombre del Comprador en cualquier sentido.
- El Comprador garantiza la exactitud y exhaustividad de los datos del pedido, los requisitos en cuanto a número, destino, idoneidad o tolerancia para los animales en cuestión y el tipo de producto, bajo cualquier denominación (= los datos) que TROMM reciba del Comprador para la ejecución del pedido. El Comprador tiene el deber y la responsabilidad de proporcionar adecuadamente a TROMM dicha información, y TROMM solo está obligada a suministrar en base a esa información. En caso de inexactitud o incompletitud de los datos jurídicos o técnicos mencionados, las consecuencias correrán por cuenta y riesgo del Comprador. TROMM no tiene la obligación de verificar dichos datos.
- El Comprador también tiene el deber de verificar la exactitud de los datos de dirección facilitados, entre otras cosas porque el pedido se envía a la dirección indicada por el propio Comprador. TROMM puede asumir que los datos son correctos y que, cuando el pedido se envía a esa dirección, será aceptado en esa dirección.
Artículo 3. Precios
- El precio puede cambiar. Por lo tanto, el Comprador no puede derivar derecho alguno del hecho de haber comprado en el pasado un producto a un determinado precio si dicho precio se ha incrementado desde entonces.
- A falta de un precio fijo previamente acordado, la determinación del precio de los productos vendidos se realizará sobre la base de las tarifas acordadas entre las partes en el momento del pedido o, a falta de dicha determinación, sobre la base de las tarifas vigentes en el lugar de entrega en el momento de la entrega de los productos.
- En caso de varios Compradores, todos ellos serán solidariamente responsables del cumplimiento de las obligaciones contractuales.
- Lo dispuesto en el apartado anterior se aplicará de forma análoga a una venta parcialmente ejecutada.
- TROMM está facultada para exigir al Comprador garantías para el cumplimiento de las obligaciones de pago antes de ejecutar el contrato.
- TROMM está facultada para repercutir al Comprador los aumentos de precio de los factores que determinan el coste, incluidos en cualquier caso, pero no exclusivamente, el coste de materias primas y combustibles, materiales, fabricación, tipos de cambio, transporte, tarifas de vertido y tratamiento y similares, a criterio de TROMM, que hayan surgido después de la celebración del contrato pero antes de la entrega. Si TROMM lo hace dentro de los 3 meses posteriores a la celebración del contrato, el Comprador tendrá, si el aumento lo justifica, el derecho a resolver el contrato, debiendo ejercer dicho derecho dentro de los 8 días siguientes a la notificación del aumento. La resolución del contrato de este modo no dará derecho a ninguna de las partes a indemnización alguna.
Artículo 4. Plazo de entrega
- El plazo de entrega acordado es en todo momento orientativo y nunca un plazo esencial.
- Si se ha acordado un plazo de entrega y TROMM no entrega dentro de dicho plazo, el Comprador deberá primero constituir en mora a TROMM y fijar un nuevo plazo razonable dentro del cual TROMM deba entregar.
- El plazo de entrega indicado o acordado se basa en las condiciones de transporte vigentes o previstas en el momento de la celebración del contrato, las previsiones de producción o la entrega puntual a TROMM.
- La imposibilidad de entrega puntual o el retraso en la entrega no da al Comprador derecho a indemnización ni a la resolución del contrato, ni a la suspensión de las obligaciones de pago existentes en ese momento. Solo será distinto en caso de fuerza mayor, según lo dispuesto en el artículo 7 del presente documento.
- TROMM está autorizada a entregar en partes los bienes vendidos y los servicios a prestar, salvo que una entrega parcial no tenga valor independiente. En caso de entrega parcial, TROMM estará facultada para facturar cada parte por separado.
Artículo 5. Entrega / reparto
- La entrega se realiza mediante la presentación del pedido en la dirección indicada por el Comprador. El informe del transportista servirá siempre como prueba completa de (la presentación para) la entrega.
- TROMM ha cumplido con su obligación de entrega con solo presentar una vez los bienes al Comprador.
- El Comprador está obligado a aceptar sin demora los bienes comprados en el momento y lugar en que se le presenten.
- Si y en la medida en que exista una negativa de aceptación, por ejemplo cuando no hay nadie en casa en la dirección indicada, el transporte de devolución, los costes de almacenamiento y otros costes correrán íntegramente a cargo del Comprador. Solo será distinto cuando el Comprador rechace aceptar el pedido porque no cumple con el contrato. En ese caso, se aplicarán las disposiciones sobre reclamaciones del artículo 10 del presente documento.
Artículo 6. Riesgo y entrega por terceros
- El riesgo de los bienes durante el transporte corre por cuenta del Comprador. La contratación de terceros para el transporte se realiza por cuenta y riesgo del Comprador.
- El Comprador autoriza a TROMM a contratar a terceros para el transporte de los bienes, estando TROMM autorizada a aceptar, en nombre del Comprador, cláusulas generales, incluidas cláusulas de exoneración, del tercero transportista.
- El riesgo del bien vendido se transfiere en cualquier caso al Comprador a partir del momento de la entrega en la dirección de entrega indicada en el albarán, o a partir del momento en que se haya rechazado la entrega.
Artículo 7. Fuerza mayor
- Se entiende por fuerza mayor: circunstancias que impiden el cumplimiento de las obligaciones y que no son imputables a TROMM. Se incluyen (si y en la medida en que dichas circunstancias hagan imposible o dificulten de manera irrazonable el cumplimiento) huelgas, falta de materias primas debida, por ejemplo, a condiciones meteorológicas y otros bienes o servicios necesarios para la prestación acordada, falta de stock, estancamiento en proveedores, transportistas u otros terceros de los que TROMM dependa, y problemas generales de transporte o exportación.
- TROMM también tiene derecho a invocar fuerza mayor si las circunstancias que impiden el (ulterior) cumplimiento surgen después de que TROMM hubiera debido cumplir su obligación.
- El Comprador acepta que, durante el período en que persista la fuerza mayor, las obligaciones derivadas del contrato sean suspendidas por TROMM, como las obligaciones de entrega, renunciando el Comprador por la presente de forma irrevocable a cualquier derecho a indemnización.
- Si el período durante el cual, por fuerza mayor, TROMM no puede cumplir sus obligaciones dura más de 7 días, TROMM estará facultada para resolver el contrato, sin que exista en ese caso obligación de indemnización.
- Si, al producirse la fuerza mayor, TROMM ya hubiera cumplido parcialmente sus obligaciones, o solo pudiera cumplirlas parcialmente, estará facultada para facturar por separado la parte ya entregada o entregable, y el Comprador estará obligado a pagar dicha factura como si se tratara de un contrato separado.
Artículo 8. Cancelación por el Comprador
- Puede haber cancelación si y en la medida en que el pedido aún no se haya recibido completamente. La cancelación por parte del Comprador de un contrato celebrado solo puede tener lugar con el consentimiento previo por escrito de TROMM. En caso de cancelación, el Comprador deberá a TROMM una indemnización mínima del 33% de lo que el Comprador habría debido pagar a TROMM si el contrato se hubiera ejecutado, sin perjuicio del derecho de TROMM al reembolso íntegro de costes y daños.
- Si y en la medida en que el pedido ya se haya recibido, ya no es posible la cancelación. En ese caso, puede tratarse de un derecho de desistimiento (art. 9) o de un producto defectuoso, a lo que se aplicarán las disposiciones de reclamación y garantía (art. 10 y 11 del presente documento, respectivamente).
Artículo 9. DESISTIMIENTO Consumidor
- El Comprador debe ser consumidor para poder tener derecho de desistimiento (art. 6:230h BW).
- Un pedido con un valor máximo de € 50,- no puede desistirse (art. 6:230h BW).
- La entrega de un pedido que esté irrevocablemente mezclado con otros bienes no puede desistirse (art. 6:230p BW).
- Un producto fabricado específicamente para el pedido en cuestión no puede desistirse (art. 6:230p BW).
- Queda excluido el desistimiento de un contrato que se desista con el único propósito de volver a celebrarlo en una fecha posterior a un precio inferior.
- El desistimiento no requiere motivo y conlleva la resolución del contrato.
- El Comprador puede desistir hasta 14 días después de haber recibido (la primera parte de) el pedido (art. 6:230o BW).
- Durante el período de reflexión, el Comprador tratará el producto y el embalaje con cuidado. Solo desembalará o utilizará el producto en la medida necesaria para determinar la naturaleza, las características y el funcionamiento del producto. El punto de partida es que el Comprador solo puede manipular e inspeccionar el producto como lo haría en una tienda.
- Para el desistimiento, TROMM dispone en el sitio web de un formulario de desistimiento que el Comprador puede cumplimentar. Tras su cumplimentación, TROMM verifica si se cumplen los requisitos de desistimiento y, en caso afirmativo, reembolsa al Comprador lo pagado, incluidos los gastos de entrega abonados en su caso (art. 6:230r BW), dentro de los 14 días posteriores a la recepción del formulario de desistimiento.
- El Comprador declara que el reembolso puede realizarse en la cuenta bancaria utilizada por el Comprador para el pago a TROMM, salvo que el Comprador facilite expresamente otro número de cuenta.
- El Comprador está obligado a devolver el pedido desistido a TROMM de forma comprobable, a su cargo, bien embalado, sin daños, sin usar y dentro de los 14 días posteriores al desistimiento (art. 6:230s BW). Si el Comprador no lo hace, las partes acuerdan una penalización de € 25,- por día, incluida una fracción de día, hasta el día en que TROMM reciba el pedido.
Artículo 10. Control de lo entregado y derecho de reclamación
- En caso de que el Comprador tenga derecho de desistimiento, puede resolver el pedido sin indicar motivos y devolver el producto, de conformidad con el artículo 9 del presente documento. Si no se invoca el derecho de desistimiento o no existe, se aplicará lo siguiente.
- El Comprador deberá (hacer) examinar los bienes comprados inmediatamente en el momento de la entrega o puesta a disposición, independientemente de si la entrega se realiza a un tercero. El Comprador deberá comprobar si lo entregado se ajusta al contrato, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11, a saber:
- si se han entregado los bienes correctos;
- si se ha entregado la cantidad correcta o el peso correcto
- si los bienes entregados cumplen los requisitos de calidad o, a falta de estos, los requisitos que pueden esperarse para un uso normal y/o fines comerciales. No constituyen motivo de reclamación o responsabilidad los defectos que, por su naturaleza o escasa gravedad, no lo justifiquen; en cualquier caso, no se considerará así si – en uso normal – no suponen peligro para la salud o si se ha entregado menos de un 10 % de menos.
- Si existe un defecto perceptible externamente en el producto, se aplicará un plazo de reclamación de 24 horas.
- Si el Comprador desea reclamar, deberá comunicarlo a TROMM lo antes posible después de descubrir el incumplimiento o después de que razonablemente hubiera debido descubrirlo, pero en cualquier caso a más tardar 14 días laborables después de la entrega. Esto se aplica expresamente también si, tras una investigación más exhaustiva, el defecto solo se ha constatado o podría haberse constatado después de la expiración del plazo mencionado.
- En caso de una reclamación reconocida por TROMM, el Comprador devuelve el producto, tras lo cual TROMM envía un producto de sustitución, siempre que se cumplan las disposiciones de garantía del artículo 11.
- Tras la expiración del plazo mencionado en 10.3 y 10.4, lo entregado se considerará irrevocable e incondicionalmente aceptado por el Comprador y cualquier acción legal del Comprador quedará extinguida.
- Si una reclamación se ha realizado verbalmente, deberá confirmarse por escrito a TROMM dentro de las 24 horas, bajo pena de caducidad de la reclamación y/o del derecho de acción derivado. De esta manera, se ofrece al Comprador la oportunidad de fundamentar la reclamación mediante fotos en alta definición y todos los medios, incluido un experto profesional externo, de los que pueda reconocerse adecuadamente la naturaleza y gravedad de los defectos.
- La parte correspondiente deberá mantener lo entregado en su totalidad, intacto y asegurado a disposición, permitir que TROMM lo examine (o haga examinarlo) a fondo y conceder a TROMM acceso a cualquier lugar necesario y a todos los datos e información pertinentes.
- La presentación de una reclamación no suspende la obligación de pago del Comprador respecto de los bienes controvertidos, con la debida observancia de lo dispuesto en el artículo 14.5 del presente documento.
- Las reclamaciones solo serán válidas en la medida en que los bienes se encuentren todavía en su estado original y sin daños, y de conformidad con las disposiciones de garantía del artículo 11. Si los bienes han sido total o parcialmente transformados por el Comprador, ya no se permite ninguna reclamación – sea cual sea su fundamento, incluida la entrega incorrecta – y quedará extinguida cualquier acción legal relacionada, incluso si la reclamación se presenta dentro del plazo; en tal caso, TROMM no estará obligada a ninguna concesión de ningún tipo.
Artículo 11. Garantía de productos
- TROMM garantiza el cumplimiento de las obligaciones que le incumben, como la entrega de productos que cumplan las especificaciones indicadas en la oferta, los requisitos razonables de solidez y/o aptitud para el uso y las disposiciones legales y/o normativas gubernamentales vigentes en la fecha de realización del pedido, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 11.9 del presente documento.
- Esta garantía implica que, en caso de producto defectuoso, TROMM hará todo lo posible, sin coste, para subsanar el defecto o suministrar un producto de sustitución.
- Las reclamaciones sobre un producto defectuoso deben realizarse dentro de los 14 días y de conformidad con el artículo 10 del presente documento, con la obligación de devolver el producto defectuoso. TROMM puede suspender el envío de un producto de sustitución hasta que el Comprador haya cumplido todas sus obligaciones, como el pago y la devolución.
- Para esta obligación de cumplimiento se aplican los requisitos legales de mora.
- No se ofrece garantía sobre las baterías.
- El Comprador puede exigir a TROMM el cumplimiento de la garantía
- para motores durante 5 años a partir de la fecha de producción indicada en el motor;
- para motores de puertas de garaje durante 3 años a partir de la fecha de producción indicada en el motor;
- para Dexxo Pro y Dexxo Optimo durante 5 años a partir de la fecha de producción indicada en el motor;
- para centralitas de control durante 5 años a partir de la fecha de producción indicada en la centralita;
- para paneles solares para nuestros motores durante 5 años a partir de la fecha de producción indicada en los paneles;
- para baterías de motores con batería incorporada y baterías sueltas del Oximo Wirefree RTS durante 2 años a partir de la fecha de producción indicada en el motor;
- para motores de portón durante 3 años a partir de la fecha de producción indicada en el motor.
- La garantía quedará anulada si – en resumen – los productos o servicios suministrados por TROMM no se han utilizado de forma normal, o han sido transformados o revendidos por el Comprador. A continuación se ofrecen ejemplos:
- El consumidor ha reparado y/o modificado por sí mismo los productos suministrados y/o ha hecho que terceros los reparen y/o modifiquen;
- Los productos suministrados han sido expuestos a condiciones anormales o han sido tratados de forma negligente o en contra de las instrucciones del empresario y/o del embalaje;
- Producto expuesto a impactos mecánicos, por ejemplo, el cable se ha dañado por un eje o motor que se afloja (daño por torsión)
- Casos de caída del motor: fin de carrera roto, eje de salida roto
- Oxidación (=formación de óxido) del producto.
- Carcasa perforada, lijada o dañada expresamente, por ejemplo por el uso de tornillos demasiado largos en el eje de la persiana.
- El producto en sí (no el embalaje) ha sido abierto (desatornillado) por el cliente.
- Efectos que surgen tras el funcionamiento térmico del motor.
- Otros defectos directamente atribuibles a un montaje o conexión incorrectos (motores conectados en paralelo, cortocircuito, control no conforme,...).
- Productos dañados por impacto de rayo.
- Códigos de producción o fecha de producción ilegibles en el producto. En estos casos, el producto se sustituirá al precio de compra habitual.
- La falta de conformidad es total o parcialmente consecuencia de normas que el gobierno ha establecido o establecerá con respecto a la naturaleza o la calidad de los materiales utilizados.
- El Comprador se somete asimismo expresamente a las disposiciones de garantía aplicadas por el fabricante de TROMM. Por lo tanto, si el fabricante opone a TROMM una cláusula contractual por la cual TROMM no obtiene (de nuevo) un producto conforme del fabricante, dicha cláusula se aplicará mutatis mutandis al Comprador.
- TROMM busca una alta calidad de los productos, pero también depende de la calidad de las materias primas y materiales que obtiene de proveedores. TROMM no garantiza incondicionalmente y nunca se considerará que haya garantizado o asegurado que lo vendido sea apto para el fin para el cual el Comprador desee trabajarlo, transformarlo, hacer que se use o usarlo. La obligación de garantía de TROMM no se extiende más allá de las cláusulas de calidad expresamente acordadas o de las normas de calidad expresamente acordadas. Por la presente, el Comprador renuncia irrevocablemente a cualquier acción legal relacionada con la calidad del material del producto vendido por TROMM, y el Comprador indemniza a TROMM frente a reclamaciones de terceros derivadas de ello, sin perjuicio del artículo 12.
- Si y en la medida en que TROMM proporcione asesoramiento, o el Comprador lo interprete como tal, dicho asesoramiento se brinda por cuenta y riesgo del Comprador. TROMM se esfuerza por realizar o hacer realizar su comunicación y/o asesoramiento lo mejor posible, pero nunca ofrece garantía alguna de que sea (o vaya a ser) libre de errores y que el Comprador disponga, con o tras el asesoramiento, de un producto que sea sin más impecable.
Artículo 12. Daños y responsabilidad de TROMM
- TROMM, sus empleados o terceros contratados por ella no serán responsables de ningún daño del Comprador en relación con cualquier obligación de entrega, la entrega de bienes, los bienes entregados en sí o su uso, las propiedades o la calidad de los bienes vendidos y/o entregados, o los trabajos, servicios o asesoramiento realizados o proporcionados por o en nombre de TROMM, incluidos los daños como consecuencia del incumplimiento de una obligación de reparación o nueva entrega.
- TROMM no será responsable de daños de cualquier naturaleza que se hayan producido por basarse en datos incorrectos y/o incompletos proporcionados por o en nombre del Comprador.
- En ningún caso TROMM será responsable – y TROMM será indemnizada por el Comprador – de daños relacionados con fallecimiento, enfermedad o lesiones, y/o pérdida o daño de bienes del propio Comprador, de sus ejecutores o de cualquier persona afectada, como cualquier parte a la que el Comprador haya revendido los bienes en cuestión.
- El Comprador indemniza a TROMM y/o a las personas contratadas por TROMM para la ejecución del contrato frente a todas las reclamaciones y/o multas de terceros, así como los daños sufridos por dichos terceros o multas impuestas por dichos terceros, derivados de la aplicación o el uso de los productos de TROMM por parte del Comprador o de cualquier otra persona a la que el Comprador haya puesto los productos a disposición, salvo que exista dolo y/o negligencia grave por parte de TROMM y/o de las personas contratadas por ella para la ejecución del contrato.
- La responsabilidad se limita al importe abonado en virtud del seguro de responsabilidad profesional o de responsabilidad civil empresarial de TROMM, o en su defecto, al importe de la factura (excluido el IVA) del pedido correspondiente. Si y en la medida en que el contrato sea un contrato de duración o conste de varias facturas, los daños no excederán en ningún caso del precio pactado en el contrato aplicable (excluido el IVA) por las prestaciones de TROMM en el período de 1 mes anterior a la mora de TROMM. Los importes mencionados en este apartado se reducirán con los abonos pactados por el Comprador y concedidos por TROMM.
- Si se producen varios hechos generadores de responsabilidad dentro del marco del mismo contrato, dichos hechos se considerarán como uno solo, de modo que la responsabilidad por todos los hechos quedará limitada conforme al artículo 12.5.
- Lo anterior se limita expresamente, en todas las circunstancias, a una cantidad total global de € 2.000,-.
- Cualquier acción legal contra TROMM quedará extinguida si no se notifica por escrito y de forma motivada a TROMM dentro de un mes desde su aparición; o, si el Comprador es consumidor, la reclamación prescribirá un año después de que surja la responsabilidad.
- Si y en la medida en que las exoneraciones anteriores fueran inválidas en otro país, la voluntad expresa de las partes es que la limitación correspondiente se interprete y ejecute en la mayor medida posible tal y como las partes acuerdan por la presente.
- Cualquier comunicación, promesa, compensación, la no adopción de medidas legales o la omisión de determinadas posiciones, tanto durante la fase amistosa previa descrita en la introducción como posteriormente, es voluntaria y sin efectos jurídicos y/o se entiende realizada por cortesía, lo que implica que el Comprador no puede derivar de ello conclusiones ni efectos jurídicos.
Artículo 13. Suspensión, cancelación y resolución por TROMM
- TROMM está facultada para suspender la ejecución total o parcial del contrato si y mientras el Comprador no cumpla, no cumpla totalmente, no cumpla adecuadamente o no cumpla a tiempo cualquier obligación derivada del contrato entre el Comprador y TROMM, sin que el Comprador tenga derecho a indemnización por los daños que sufra como consecuencia. En tal caso, TROMM también podrá cancelar el pedido, en cuyo caso TROMM podrá compensar las sumas abonadas con créditos pendientes o reembolsarlas, tras lo cual el contrato se considerará resuelto.
- TROMM también está facultada, si a su razonable juicio la situación financiera del Comprador lo justifica, para exigir pago anticipado o garantía en forma de aval bancario, hipoteca, prenda o fianza, y en espera de ello suspender la ejecución total o parcial del contrato.
- TROMM está facultada para resolver por escrito el contrato con el Comprador, o la parte aún no ejecutada, con efecto inmediato, sin que sea necesaria intervención judicial, y sin estar obligada a indemnización alguna, sin perjuicio del derecho de TROMM a la compensación íntegra por parte del Comprador de costes y daños, si:
- El Comprador se niega, a primera solicitud, a pagar por adelantado o a proporcionar una garantía suficiente en las circunstancias previstas en el artículo 13.2;
- El Comprador se niega a aceptar los bienes vendidos;
- El Comprador (persona física) fallece;
- El Comprador solicita suspensión de pagos o se encuentra en suspensión de pagos;
- El Comprador es declarado en quiebra o se ha solicitado su quiebra;
- existe cese o liquidación de la empresa del Comprador o transferencia de su empresa;
- existe disolución de (una parte de) la sociedad del Comprador;
- existe una modificación sustancial en la relación de participaciones y/o votos dentro de la empresa del Comprador;
- se embarga una parte sustancial del patrimonio del Comprador y dicho embargo no se levanta en un plazo razonable;
- El Comprador no cumple, no cumple totalmente, no cumple adecuadamente o no cumple a tiempo cualquier obligación derivada del contrato frente a TROMM y, pese a una solicitud al respecto, ha omitido subsanar el incumplimiento dentro de un plazo razonable
- TROMM tiene motivos fundados para temer que el Comprador incumplirá las obligaciones (6:80 BW o 6:83 BW).
- Todas las reclamaciones que TROMM pueda tener o adquirir contra el Comprador en el caso previsto en este artículo serán inmediatamente exigibles y pagaderas en su totalidad.
- Una resolución como la prevista en este artículo no tendrá como consecuencia que finalicen los derechos de TROMM que, por su naturaleza, están destinados a subsistir.
- Si se producen circunstancias relativas a personas y/o materiales de los que TROMM se sirve o suele servirse en la ejecución del contrato, de tal naturaleza que la ejecución del contrato se haga imposible o tan onerosa y/o desproporcionadamente costosa que el cumplimiento del contrato ya no pueda exigirse razonablemente, TROMM estará facultada para resolver el contrato total o parcialmente.
Artículo 14. Pago
- Salvo acuerdo en contrario, el plazo de pago es de 14 días desde la fecha de la factura, siendo este un plazo esencial.
- Si y en la medida en que el Comprador no esté de acuerdo con la factura, deberá comunicar por escrito y con explicación sus objeciones dentro de los 14 días siguientes a la fecha de la factura, bajo pena de pérdida del derecho a hacerlo.
- Las reclamaciones, la emisión de notas de abono o los incumplimientos por parte de TROMM nunca podrán ser motivo para no pagar a tiempo la parte no disputada de una factura.
- El Comprador nunca tiene derecho a descuento por pronto pago, ni el derecho a deducir o compensar importes, por cualquier concepto, del importe a pagar. Solo se podrán compensar notas de abono de TROMM, de conformidad con el artículo 8.8 del presente documento.
- Los pagos realizados por el Comprador se imputarán siempre en primer lugar a todos los intereses y costes debidos y, en segundo lugar, a las facturas exigibles que lleven más tiempo pendientes, incluso si el Comprador indica que el pago se refiere a una factura posterior.
- El Comprador deberá abonar todos los costes extrajudiciales de cobro en que incurra TROMM por el incumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, que ascienden como mínimo al 15 % del importe total adeudado, con un mínimo de € 300,00. Solo será distinto cuando el Comprador sea consumidor; en ese caso se aplicará la normativa legal del art. 6:96 BW con un mínimo de € 40,-
- El interés de demora debido por el Comprador en caso de pago tardío asciende al 1,5 % del importe de la factura por cada mes o fracción de mes en que se exceda la fecha de vencimiento, sin perjuicio del derecho a la indemnización legal. Solo será distinto cuando el Comprador sea consumidor; en ese caso se aplicará el interés legal.
- Si las partes mantienen varias relaciones jurídicas y el Comprador está en mora de pago en una de ellas, TROMM estará facultada sin más a proceder a la compensación con una eventual reclamación contra TROMM.
Artículo 15a. Reserva de dominio
- Todos los bienes suministrados por TROMM seguirán siendo propiedad de TROMM hasta el pago completo de todas las reclamaciones de TROMM contra el Comprador derivadas de los contratos celebrados entre las partes, incluidos intereses y costes.
- No obstante la reserva de dominio, los bienes entregados serán mantenidos por el Comprador por su cuenta y riesgo. El Comprador asegurará los bienes entregados con reserva de dominio contra robo y daños por incendio, explosión y agua.
- Los bienes suministrados por TROMM que estén sujetos a reserva de dominio conforme al apartado 1 solo podrán revenderse en el marco de la actividad empresarial normal del Comprador. En lo demás, el Comprador no está autorizado a pignorar los bienes ni a constituir ningún otro derecho sobre ellos.
- Si el Comprador no cumple sus obligaciones o existe un temor fundado de que no lo haga, TROMM está facultada para retirar o hacer retirar los bienes entregados sujetos a la reserva del apartado 1, del Comprador o de terceros que tengan los bienes para el Comprador. El Comprador está obligado a cooperar plenamente y, por tanto, a proporcionar acceso sin obstáculos.
- Si terceros desean constituir o hacer valer algún derecho sobre los bienes entregados con reserva de dominio, el Comprador está obligado a informar a TROMM de ello tan pronto como sea razonablemente posible.
- El Comprador se compromete, a primera solicitud de TROMM:
- a pignorar a favor de TROMM las reclamaciones que el Comprador obtenga contra sus clientes por la reventa de bienes entregados por TROMM con reserva de dominio, en la forma prescrita en el art. 3:239 BW;
- a marcar los bienes entregados con reserva de dominio como propiedad de TROMM;
- a cooperar, dentro de límites razonables, con todas las medidas que TROMM desee adoptar para proteger su derecho de propiedad respecto de los bienes entregados.
- Si el Comprador no coopera con las disposiciones de este artículo, TROMM estará facultada, sin previo requerimiento de incumplimiento, para tomar inmediatamente posesión de los bienes entregados, para lo cual el Comprador concede ya ahora, para ese momento, un permiso incondicional e irrevocable a TROMM o a un tercero designado por TROMM para entrar en todos los lugares donde se encuentren los bienes de TROMM y recuperarlos. Los costes de recuperación/devolución correrán por cuenta del Comprador.
- En caso de infracción de una o varias disposiciones del presente documento, el Comprador deberá una penalización por día, incluida una fracción de día, de € 2.500,- por cada día en que el Comprador no cumpla con el requerimiento.
15b Propiedad intelectual
- Salvo que las partes acuerden expresamente y por escrito lo contrario, únicamente TROMM conserva el derecho de propiedad y uso del know how, conceptos, ideas, patentes, derechos de patente, derechos de imagen y obras desarrollados por TROMM en el sentido más amplio del término.
- Se prohíbe al Comprador infringirlos y/o imitarlos, duplicarlos y/o ponerlos a disposición de terceros de cualquier manera.
- Cualquier infracción de lo anterior obliga al Comprador a indemnizar todos los daños sufridos por TROMM como consecuencia, con un mínimo forfaitario de € 50.000,- no susceptible de reducción ni compensación. El Comprador renuncia expresamente a cualquier derecho a anular o neutralizar esta cláusula bajo cualquier fundamento jurídico.
- El Comprador exime irrevocablemente a TROMM de daños, multas o reclamaciones monetarias, bajo cualquier denominación o fundamento, que terceros reclamen a TROMM; en virtud de dicha exención, el Comprador está obligado a reembolsar todos los costes legales en el sentido más amplio, incluidos en todo caso los honorarios de abogado, posibles multas coercitivas o sanciones, tasas judiciales y costes de alguacil.
Artículo 16. Cesión de derechos y obligaciones
- Sin el consentimiento previo por escrito de TROMM, el Comprador no está autorizado a ceder, pignorar o transferir, bajo cualquier título, los derechos y obligaciones derivados del contrato a un tercero.
- TROMM está autorizada a transferir el contrato y/o cualesquiera derechos y/o obligaciones derivados del mismo a una sociedad del grupo (según el art. 2:24b BW). En la medida en que sea necesario, el Comprador otorga su consentimiento de conformidad con el art. 6:159 BW.
Artículo 17. Personas en cuyo beneficio se han formulado estos términos y condiciones generales
Las disposiciones de estos Términos y Condiciones Generales se han formulado en beneficio de:
- a) TROMM y las personas jurídicas afiliadas a ella, incluidos sus familiares, empleados, directivos, gerencia y personas que trabajen para ella en cualquier calidad;
- b) todos los terceros que hayan recibido o vayan a recibir instrucciones de TROMM;
- c) cualquier persona cuya acción u omisión haya provocado o vaya a provocar que TROMM sea considerada responsable;
- d) todos los antiguos empleados, directivos y miembros de la gerencia de TROMM y/o otras personas que anteriormente hayan trabajado para TROMM en cualquier otra calidad;
- e) cualesquiera beneficiarios de testamentos y sucesores legales de las personas mencionadas en los apartados (a) a (d) de este artículo.
Artículo 18. Tribunal competente y derecho aplicable
Todos los litigios están sujetos al derecho neerlandés y se someterán exclusivamente al juicio del tribunal competente del lugar de establecimiento de TROMM, a saber: el Tribunal de Limburgo (Rechtbank Limburg), salvo que la ley, mediante normas de derecho imperativo, declare competente a otro tribunal.
Contacto
| Empresa | Tromm International B.V. |
|---|---|
| Dirección | Kieënweg 10-2, 5991 EK Baarlo, Países Bajos |
| Teléfono | 088 9876 501 |
| info@tromm.com |